kfl.no begynner vel å bli den siten med mest nedetid, kanskje det er på tide å bytte leverandør omgående!?
Nytt web-hotell?
Collapse
X
-
Re: Nytt web-hotell?
Opprinnelig skrevet av LSK-supp.kfl.no begynner vel å bli den siten med mest nedetid, kanskje det er på tide å bytte leverandør omgående!?
Om vi skiftet leverandør hadde det kanskje vært på sin plass å velge www.kanarifansen.no, og ikke "kanari-fansen"? Er ikke akkurat imponerende for utenforstående når vi ikke kan skrive norsk. :wink:- Selv om Vålerenga tilbyr meg ti millioner, ville jeg ikke tatt jobben. Ryktet er viktig for meg. Det er ikke en sjanse for at jeg går til dem.
Stuart Baxter har forstått det. -
Re: Nytt web-hotell?
Opprinnelig skrevet av Jan BananOm vi skiftet leverandør hadde det kanskje vært på sin plass å velge www.kanarifansen.no, og ikke "kanari-fansen"? Er ikke akkurat imponerende for utenforstående når vi ikke kan skrive norsk. :wink:Mvh Ronnie "The Runner"
LSK for alltid
Kanari-Fansen Lillestrøm, sammen for Fugla!Kommentar
-
Re: Nytt web-hotell?
Opprinnelig skrevet av RønnernOpprinnelig skrevet av Jan BananOm vi skiftet leverandør hadde det kanskje vært på sin plass å velge www.kanarifansen.no, og ikke "kanari-fansen"? Er ikke akkurat imponerende for utenforstående når vi ikke kan skrive norsk. :wink:
Sorry, men det er ingen regel i norsk rettskriving som tilsier at det skal være en bindestrek i navnet.
Enda verre blir det at det flere steder her på sidene står "Kanari Fansen". Minner meg stygt om fruktbutikken "Frukt Kongen" på Strømmen ...- Selv om Vålerenga tilbyr meg ti millioner, ville jeg ikke tatt jobben. Ryktet er viktig for meg. Det er ikke en sjanse for at jeg går til dem.
Stuart Baxter har forstått det.Kommentar
-
Re: Nytt web-hotell?
Opprinnelig skrevet av Jan BananSorry, men det er ingen regel i norsk rettskriving som tilsier at det skal være en bindestrek i navnet.
Sammensetninger (sammensatte ord)
Mange ord er bygd opp av to eller flere usammensatte ord og/eller avledninger. Slike sammensetninger bør vi dele etter ordleddsprinsippet: mot-stykke, pike-skole, pike-øyne. En binde-e eller binde-s i ordet skal følge første del: hørings-uttalelse, lyse-stake, tids-ånd.
Hele innlegget i kursiv er et sitat fra Norsk Språkråd.
Edit:
Når jeg tenker meg om er jo ikke Kanari-Fansen noe ord, men et navn... Da blir det litt mer i grenseland:
Geografiske og andre navn der førsteleddet sjøl er et egennavn, skal ikke ha bindestrek:
Oslofjorden, Ekofiskfeltet, Krimkrigen, Warszawapakten, Wienkongressen
Ord som ligger i grenselandet mellom egennavn og fellesnavn (vanlige ord), kan skrives slik:
Maastrichttraktaten eller Maastricht-traktaten
Konklusjon: Velg selvKommentar
-
Vi driver med bytte av leverandør as we speak. Neste uke har vi vel fått byttet regner jeg med.
PetterKommentar
-
Re: Nytt web-hotell?
Opprinnelig skrevet av Glenn
Sammensetninger (sammensatte ord)
Mange ord er bygd opp av to eller flere usammensatte ord og/eller avledninger. Slike sammensetninger bør vi dele etter ordleddsprinsippet: mot-stykke, pike-skole, pike-øyne. En binde-e eller binde-s i ordet skal følge første del: hørings-uttalelse, lyse-stake, tids-ånd.
Hele innlegget i kursiv er et sitat fra Norsk Språkråd.
Edit:
Når jeg tenker meg om er jo ikke Kanari-Fansen noe ord, men et navn... Da blir det litt mer i grenseland:
Geografiske og andre navn der førsteleddet sjøl er et egennavn, skal ikke ha bindestrek:
Oslofjorden, Ekofiskfeltet, Krimkrigen, Warszawapakten, Wienkongressen
Ord som ligger i grenselandet mellom egennavn og fellesnavn (vanlige ord), kan skrives slik:
Maastrichttraktaten eller Maastricht-traktaten
Konklusjon: Velg selv- Selv om Vålerenga tilbyr meg ti millioner, ville jeg ikke tatt jobben. Ryktet er viktig for meg. Det er ikke en sjanse for at jeg går til dem.
Stuart Baxter har forstått det.Kommentar
-
Re: Nytt web-hotell?
Opprinnelig skrevet av Glenn
Sammensetninger (sammensatte ord)
Mange ord er bygd opp av to eller flere usammensatte ord og/eller avledninger. Slike sammensetninger bør vi dele etter ordleddsprinsippet: mot-stykke, pike-skole, pike-øyne. En binde-e eller binde-s i ordet skal følge første del: hørings-uttalelse, lyse-stake, tids-ånd.
Hele innlegget i kursiv er et sitat fra Norsk Språkråd.
Edit:
Når jeg tenker meg om er jo ikke Kanari-Fansen noe ord, men et navn... Da blir det litt mer i grenseland:
Geografiske og andre navn der førsteleddet sjøl er et egennavn, skal ikke ha bindestrek:
Oslofjorden, Ekofiskfeltet, Krimkrigen, Warszawapakten, Wienkongressen
Ord som ligger i grenselandet mellom egennavn og fellesnavn (vanlige ord), kan skrives slik:
Maastrichttraktaten eller Maastricht-traktaten
Konklusjon: Velg selv- Selv om Vålerenga tilbyr meg ti millioner, ville jeg ikke tatt jobben. Ryktet er viktig for meg. Det er ikke en sjanse for at jeg går til dem.
Stuart Baxter har forstått det.Kommentar
-
Re: Nytt web-hotell?
Opprinnelig skrevet av Jan BananMen det betyr ikke at det er skrevet på korrekt norsk :roll:
Opprinnelig skrevet av Jan BananEnda verre blir det at det flere steder her på sidene står "Kanari Fansen". Minner meg stygt om fruktbutikken "Frukt Kongen" på Strømmen ...
Ellers bruker jeg oftere og oftere bare KFL.Mvh Ronnie "The Runner"
LSK for alltid
Kanari-Fansen Lillestrøm, sammen for Fugla!Kommentar
-
Dette er vel ikke noe å diskutere, når det gjelder riktig språk, spørsmålet er hva skriver folk for å finne siden....
Uansett er det bare å bestille begge url'ene som peker til samme siden.. da fanger vi opp både de som skriver med og uten bindestrek.Kommentar
-
Re: Nytt web-hotell?
Opprinnelig skrevet av GlennOpprinnelig skrevet av Jan BananSorry, men det er ingen regel i norsk rettskriving som tilsier at det skal være en bindestrek i navnet.
Sammensetninger (sammensatte ord)
Mange ord er bygd opp av to eller flere usammensatte ord og/eller avledninger. Slike sammensetninger bør vi dele etter ordleddsprinsippet: mot-stykke, pike-skole, pike-øyne. En binde-e eller binde-s i ordet skal følge første del: hørings-uttalelse, lyse-stake, tids-ånd.
Hele innlegget i kursiv er et sitat fra Norsk Språkråd.Kommentar
-
-
Må bare si det varmer å se så mye språkfølelse samlet på ett sted - en heller sjelden opplevelse i forumsammenheng på nettet.
Eller skulle jeg skrevet forum-sammenheng? En mye praktisert "regel" er at bindestrek kan brukes for å lette leseforståelsen, f. eks. når det dreier seg om lange ord. Nå er jo ikke "Kanarifansen" utpreget langt eller vanskelig, men vi må huske at det forekommer at andre lags supportere snoker innom for å se hva vi driver med. Det er jo nesten litt slemt å gjøre det vanskelig for dem å finne frem...
Ellers: "Kanari-Fansen" er i det minste å foretrekke fremfor "KanariFansen", som bryter med enhver fornuftig regel. "Kanari Fansen" orker jeg ikke engang å forholde meg til. Synes det er deprimerende nok å gå forbi et av mine stamsteder i hovedstaden, og se skiltet der de forteller at de "hakke biff".
Når det gjelder problemet "Martin's", så pleier det å løse seg når man nærmer seg akseptabel promille. Jeg kan virkelig ikke huske at det var noen apostroff der da jeg tok taxi hjem etter cupfinalehelgen
At vi trenger en mer stabil server, er det ingen tvil om. Kjenner meg igjen i det som ble sagt om abstinens. Hallo - jeg sitter her og skriver språkinnlegg klokka halv fem om morgenen...Kommentar
-
Re: Nytt web-hotell?
Opprinnelig skrevet av TorolfHer er du nok dessverre på bær-tur. Avsnittet du viser til omhandler orddeling ved linjeskift. Den korrekte skrivemåten ville vært Kanarifansen, men dette må vel eventuelt tas opp på et årsmøte i Kanari-Fansen. Jeg har tidligere fått pepper for å ha skrevet Kanarifansen på forumet, men jeg synes skrivemåten Kanari-Fansen er nesten like dum som Martin's.
Har selv fått hatten tredd godt nedover hatten jeg allerede hadde på i en diskusjon her inne da jeg påpekte at Kanarifansen med bindestrek er galt, så galt.
Kanari-fansen er ikke pent, men vi når ikke Plankehaugen til knærne engang etter deres Ringberg-banner i hans siste kamp for Fredrikstad!\"Først gikk jeg til venstre, det gjorde han også. Deretter gikk jeg til høyre, det gjorde han også. Siden gikk jeg til venstre og han gikk og kjøpte pølse\".
-Zlatan-Kommentar
-
Jeg har også ment at det burde være Kanarifansen uten bindestrek.
For et par år siden så spurte jeg ei skikkelig språkfantast på jobben som følger aktivt med på nyheter fra Språkrådet.
Jeg stilte spørsmålet mest for å få en bekreftelse på at det ikke skulle være bindestrek.
Da blei jeg svært overraska:
Hun mente faktisk at det slår til en spesiell regel fra Språkrådet når ett av leddordene er fra et annet språk, som ikke er en del av det norske språket.
Hun mente at "fans" og "fansen" er slike ord, og at det da faktisk passer godt med bindestrek.RoyVaadal.Kommentar
-
Opprinnelig skrevet av RoyVaadalHun mente at "fans" og "fansen" er slike ord, og at det da faktisk passer godt med bindestrek.
He he - det hadde vært leit, folkens! Hva?! Har du ikke betalt kanaritilhengerskaremedlemsskapet ditt for 2006?! Jo, men kortet er så langt at det ikke får plass i lommeboka mi :wink:TS05 - Felt CKommentar
-
Kan noen med litt pedagogisk innsikt forklare meg hvorfor jeg ikke kommer inn på kfl.no hjemmefra, men fra jobben?
Kommer inn på "alle andre sider i hele verden" hjemmefra, men ikke kfl.no altså. Får "Siden kan ikke vises"-siden hver j#%*a gang.
På forhånd takk.
Stian
-Født før Commodore 64"Optimisme er ikke annet enn mangel på informasjon" - Heiner MüllerKommentar
Kommentar